Bjelleklang
Tekst: James Lord Pierpont/Juul Hansen
Bjelleklang, bjelleklang
over skog og hei!
Hør på bjellens muntre klang,
når Blakken drar i vei!
Følg oss ut! Følg oss ut,
over mo og myr.
Der hvor veien slynger seg
i skogens eventyr.
Det klinger over veien en munter melodi,
som fuglene i heien så lystig stemmer
i.
Bjelleklang, bjelleklang
over skog og hei!
Hør på bjellens muntre klang,
når Blakken drar i vei!
Kom nå og bli med til stallen skal du
se
At Blakken blir så glad når vi
skal dra av sted.
Så tar vi vognen frem og legger selen
på,
og Blakken vrinsker glad mot deg,
hu-hei, hvor det skal gå!
Bjelleklang, bjelleklang
over skog og hei!
Hør på bjellens muntre klang,
når Blakken drar i vei!
Skriv ut |
Visste
du :
«Bjelleklang»
er den norske versjonen av den
engelskspråklige julesangen
«Jingle Bells» oversatt
til norsk av Juul Hansen.
Originalversjonen ble skrevet
av amerikaneren James Lord Pierpont
og utgitt første gang
i 1857. Det opprinnelige navnet
var «One Horse Open Sleigh».
Sangen ble i utgangspunktet
skrevet for å bli framført
på Thanksgiving i en kirke
i Boston, Massachusetts men
ble sunget igjen under julefeiringen
samme år. Sangen er senere
blitt oversatt til en rekke
språk.
I likhet med «Snømannen
Kalle» og en rekke andre
sanger om vinter, regnes Bjelleklang
for å være en julesang
til tross for at julen ikke
nevnes i det hele tatt.
Hentet fra Wikipedia.no
|
|
|