Glade
jul
Tekst: B.S. Ingemann / Melodi: Franz Gruber
Glade jul, hellige jul!
Engler daler ned i skjul.
Hit de flyver med paradisgrønt;
hvor de ser hva for Gud er skjønt;
lønnlig iblant oss de går,
lønnlig i blant oss de går.
Julefryd, evig fryd
hellig sang med himmelsk lyd!
Det er engler som hyrdene så
dengang Herren i krybben lå,
Evig er englenes sang.
Evig er englenes sang.
Fred på jord, fryd på jord,
Jesusbarnet iblant oss bor!
Engler synger om barnet så smukt,
Han har himmelriks dør opplukt,
Salig er englenes sang.
Salig er englenes sang.
Salig fred, himmelsk fred
toner julenatt her ned.
Engler bringer til store og små
bud om han som i krybben lå -
Fryd deg hver skjel han har frelst.
Fryd deg hver skjel han har frelst.
Skriv ut |
Visste
du :
"Glade
jul, hellige jul" er en
salme fra 1850, skrevet av B.
S. Ingemann. Inspirert av den
tyske Stille Nacht, heilige
Nacht og skrevet til samme melodi.
Den tyske teksten er skrevet
julaften 1818 av Joseph Mohr
(1792–1848), prest i Oberndorf
i nærheten av Salzburg.
Melodien ble skrevet samme dag
av kirkens organist, Franz Xaver
Gruber, og salmen ble brukt
ved midnattsmessen.
Ingemanns tekst, med den opprinnelige
tittel: Glade jul, deilige jul,
ble første gang offentliggjort
i Dansk Kirketidende 8. desember
1850. Nynorsk oversettelse ved
B. Støylen 1905. Den
tyske teksten har fått
ny oversettelse, Stille natt,
hellige natt, ved E. Hillestad.
Hentet fra Store
norske leksikon |
|
|